People  >>  faculty  >>  Department of Chinese Language and Literature  >>  World Literature  >>  Content
Education
Background
1988-1992 BA Jilin University
1993-1994 Advanced Studies at the Department of Spanish, Peking University
1994-1997 MA Jilin University
2002-2011 PhD Jilin University
2015-2016 Visiting Study at the School of Oriental and African Studies, University of London
Research
Area
·Comparative Literature and the World Literature
·Comparative Literature and the Modern Chinese Literature
·Comparative Literature and the Chinese and Foreign Poetics
Teaching
Courses
·Introduction of Comparative Literature
·History of European and American Literature (Ancient and Modern Parts)
·Writers of Classics & Works of European and American Literature
·Classics Original Intensive Reading ( Foreign Works)
·European Long Poetry Literature in the 19th Century
Academic
Appointment
·Member of the International Comparative Literature Association (国际比较文学学会)
·Member of the International Association for Chinese Studies(国际汉学研究会)
·Member of the Chinese Comparative Literature Association (中国比较文学学会)
·Member of the Overseas Chinese Studies Association of the National University (全国高校海外汉学研究学会)
Publication

Foreign Influence & Theory of Modern Chinese New Poetry (《外来影响与中国现代新诗理论》). Jilin Wenshi Chu Ban She (吉林文史出版社), 2017.


Accumulation of Steps: An Anthology of the Exploration of Modern Literature and Culture (《跬步集——现代文学与文化探索》)”. Jilin Wenshi Chu Ban She (吉林文史出版社), 2018.


Academic
Article
1. “ A First Masterpiece of Deeply Exploration of the Rhythm of Poetry and Prose : Review of Hong Shen’s ‘ Lines Reading of Drama and Recitation Delivering of Poetry (《第一部深入探索诗与散文节奏的著作——洪深〈戏的念词与诗的朗诵〉评介》)”. Huaxia Wenhua Luntan(《华夏文化论坛》), Vol.15, 2016.
2. “A Theoretical Analysis of Chinese and Foreign Prosody Comparisons —Case Studies of English, French, German, Japanese, and Russian Poetry”. US-China Foreign Language, 2016.
3. “From Chinese New Poems to Network Literature: Intervista of Professor He Maixiao (《从中国新诗到网络文学——贺麦晓教授访谈录》)”. The Contention of Literary and Artistic Thought (《文艺争鸣》), 2017.
4. “Preface of the ‘White Pony: An Anthology of Chinese Poetry from the Earliest Times to the Present Day’ (Translatioin) (《〈白驹集:从古至今中国诗〉前言》(译文))”. Huaxia Wenhua Luntan(《华夏文化论坛》), Vol.17, 2017.
5.“ Exploration of the Research-oriented Teaching Reform in ‘The Introduction of Comparative Literature’ (《〈比较文学导论〉研究性教学改革探索》) ”. Journal of Educational Institute of Jilin Province, 2018.
6.“Robert Payne & ‘White Pony: An Anthology of Chinese Poetry from the Earliest Times to the Present Day’ (《罗伯特·白英与〈白驹集:从古至今中国诗〉》 )”. Collected Paper of the 2nd World Conference of Chinese Studies & 17th Intl. Conference on the Documents of Premodern Chinese Novel & Drama, 2018.
7.“The Compilation of the English Translation of Modern Chinese New Poems (1929-2016)(《中国现代新诗英译本辑录(1929-2016)》)”. The Contention of Literary and Artistic Thought (《文艺争鸣》),2018.
8.“Comments on the English Translation of Mu Dan’s Poems (1946-2016)(《穆旦诗歌英译述评(1946-2016)》 )”. Historical Materials of New Literature (《新文学史料》), 2018.